Procedimientos analítico-racionales en la adaptación de tests : (Record no. 175916)

MARC details
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01929nab a2200277 a 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220719095713.0
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 991125s1985 mx 000 0 spa u
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema UPN01000203815
049 ## - COLECCIÓN
Colección ART
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Elosua Oliden, Paula
9 (RLIN) 38556
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Filiación paula.elosua@ehu.es
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Mujika, Josu
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Almeida, Leandro S
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Hermosilla, Daniel
222 #0 - TÍTULO CLAVE
Título clave REVISTA LATINOAMERICANA DE PSICOLOGIA
245 00 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Procedimientos analítico-racionales en la adaptación de tests :
Resto del título adaptación al español de la batería de pruebas de razonamiento =
-- Adaptation to Spanish of the Reasoning Tests Battery
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Bogotá, Colombia
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 117-126
362 0# - FECHAS DE PUBLICACIÓN Y/O DESIGNACIÓN SECUENCIAL
Fecha de publicación y/o designación secuencial 2014 Volumen 46, números 1-3
520 ## - NOTA DE RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. Adaptar un test entre culturas o idiomas requiere considerar aspectos legales, culturales, lingüísticos, métricos y de uso. La atención prestada por la literatura especializada a los aspectos metodológicos implicados en el estudio de la equivalencia métrica ha sido significativamente mayor que la dedicada a los procedimientos analítico-racionales previos a la fase de confirmación empírica. Sin embargo, la consideración de estos últimos es crucial en el proceso de adaptación. En esta línea, el objetivo de este trabajo es incidir en la relevancia de las etapas previas y describirlas, ofreciendo una sistematización que considera diez apartados. Todos ellos contribuyen a garantizar y favorecer la construcción de un test adaptado y equivalente, en la medida de lo posible, al test original. El proceso es ejemplificado con la adaptación al español de una prueba cognitiva construida en portugués para la población portuguesa, la Bateria de Provas de Raciocínio
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado TESTS
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado PSICOMETRIA
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado BATERIA DE PRUEBAS DE RAZONAMIENTO
856 4# - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://www.scielo.org.co/pdf/rlps/v46n2/v46n2a06.pdf">http://www.scielo.org.co/pdf/rlps/v46n2/v46n2a06.pdf</a>
905 ## - TIPO DE MATERIAL
Tipo de material Articulo

No items available.