¿ Educación frente a cultura ? : (Record no. 179154)

MARC details
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02437nab a2200253 a 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20210219162603.0
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 991125s1985 mx 000 0 spa u
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema UPN01000207053
049 ## - COLECCIÓN
Colección ART
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Pérez Parejo, Ramón
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Filiación parejo27@teleline.es
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Soto Vázquez, José
222 #0 - TÍTULO CLAVE
Título clave REVISTA ESPAÑOLA DE PEDAGOGIA
245 02 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título ¿ Educación frente a cultura ? :
Resto del título el problema de la adaptación de cuentos tradicionales desde la Didáctica de la Literatura
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Madrid, España
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 483-498
362 0# - FECHAS DE PUBLICACIÓN Y/O DESIGNACIÓN SECUENCIAL
Fecha de publicación y/o designación secuencial 2015 Año 73, número 262, septiembre-diciembre
520 ## - NOTA DE RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. La cuestión de la adaptación de los cuentos populares es uno de los temas más controvertidos de la Literatura Infantil y Juvenil, que afecta no solo a cuestiones lingüísticas o estilísticas sino también al plano educativo de transmisión de unos determinados valores morales. ¿Cualquier cuento tradicional puede releerse o el modelo de mundo que ofrecen algunos ya no es significativo? ¿Deben adaptarse a la psicología infantil contemporánea? ¿Conviene eliminar cuestiones macabras o terroríficas? ¿Debe primar la ilustración sobre el texto? ¿Qué debemos hacer con cierto contenido sexista, xenófobo o religioso que aparece en muchos cuentos? ¿Deben eliminarse los componentes satíricos o irónicos? ¿Qué debemos comunicar y qué valores debemos transmitir como adaptadores? Considerando la casuística hallada en la historia de las adaptaciones de cuentos tradicionales, parece existir un conflicto entre la fiel transmisión de los textos y la conveniencia de realizar profundas y severas modificaciones para ajustarse a la psicología de la infancia, o bien a ciertos valores sociales y ecológicos, o bien a lo que se conoce como lo «políticamente correcto». En otras palabras, parece existir un conflicto entre la conveniencia de ser fieles a las fuentes tradicionales (cultura) o bien la conveniencia educativa de adaptar los textos de un modo severo a la mente infantil (educación). Para ser rigurosos, la metodología está inspirada fundamentalmente en la teoría de la recepción. Como conclusión general, las adaptaciones dependen del concepto de educación o, mejor, del concepto de infancia del adaptador
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado LITERATURA INFANTIL
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado EDUCACION PREESCOLAR
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado CUENTOS TRADICIONALES
653 0# - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO
Término no controlado ADAPTACION
905 ## - TIPO DE MATERIAL
Tipo de material Articulo

No items available.